Feature Story
Независимая Комиссия по СПИДу в Азии призывает страны разрабатывать новые ответные действия
26 марта 2008
26 марта 2008 26 марта 2008
Профессор Ч.Рангаражан (справа), председатель Комиссии по СПИДу в Азии, представляет доклад Комиссии Генеральному секретарю ООН Пан Ги Муну, 26 марта 2008. Фото: ООН/Марк Гартен
Независимая Комиссия по СПИДу в Азии рекомендует, чтобы основу действий в ответ на ВИЧ по всей Азии составляли вмешательства с большой силой воздействия, например, программы профилактики ВИЧ, нацеленные на ключевые группы населения, и антиретровирусное лечение. Новый доклад Комиссии, озаглавленный: “Переоценка СПИДа в Азии – разработка эффективного противодействия», был представлен Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций Пан Ги Муну 26 марта на мероприятии в Нью-Йорке.
Независимая Комиссия по СПИДу в Азии была создана в июне 2006 года с целью предоставить возможность взглянуть на разворачивающиеся реалии эпидемии ВИЧ в Азии под широким углом социально-экономических последствий, выходящих за пределы контекста общественного здравоохранения.
Для выполнения этого мандата была создана настоящая Комиссия под руководством Главного экономического советника Премьер-министра Индии профессора С. Рангараджана, в которую были назначены девять ведущих экономистов, ученых, представителей гражданского общества и политиков.

Пресс-конференция д-ра Чакраварти Рангаражана, председателя Комиссии по СПИДу в Азии и главного экономического советника Премьер-министра Индии; (справа) Д-р Питер Пиот, Исполнительный директор ЮНЭЙДС; (слева) г-жа Фрика Искандар, координатор Азиатско-Тихоокеанской сети людей, живущих с ВИЧ и СПИДомю. Фото: ООН/Марк Гартен
С удовлетворением отметив факт публикации доклада, Исполнительный директор Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу д-р Питер Пиот выразил свою признательность Комиссии за ее усилия, позволяющие по-новому взглянуть на эпидемию в Азии, в том числе за ее прагматические рекомендации.
«Выводы доклада демонстрируют многообразие эпидемий СПИДа в Азии и необходимость для стран понимать, что способствует росту их эпидемий и как охватить группы населения, подвергающиеся наибольшему риску ВИЧ-инфекции», - заявил д-р Пиот.
Эпидемии СПИДа в Азии
В докладе признается, что в разных странах Азии эпидемии между собой значительно различаются, но при этом подчеркивается, что существуют и определенные общие характеристики. Факторами, вокруг которых главным образом развиваются эпидемии, являются практика незащищенного платного секса, использование зараженных игл и шприцев людьми, употребляющими инъекционные наркотики, и незащищенный секс между мужчинами. Комиссия отмечает, что нынешняя классификация эпидемии как «низкая, концентрированная и генерализованная» ведет к возникновению чувства самоуспокоенности у правительств азиатских стран. Комиссия настоятельно призывает ЮНЭЙДС и ВОЗ рекомендовать принятие новой классификации на основе факторов риска и бремени заболевания для стран с низкой и концентрированной эпидемией.
Комиссия установила, что главным фактором, способствующим развитию эпидемии ВИЧ в Азии, являются мужчины, готовые платить за сексуальные услуги. По оценкам, в Азии их насчитывается приблизительно 75 миллионов человек, и сексуальные услуги этим мужчинам продают около 10 миллионов женщин. Между тем, дальнейшей передаче вируса препятствует сексуальное поведение женщин в условиях Азии, которые, как правило, имеют только одного сексуального партнера.
Таким образом, Комиссия предполагает, что правительства смогут добиться значительного эффекта в плане прекращения увеличения и сокращения числа новых инфекций по всему данному региону, если будут прагматически нацеливать профилактические программы на такие проблемы, как торговля сексуальными услугами и потребление наркотиков.
Национальные действия в ответ на ВИЧ
В докладе подтверждается, что в Камбодже, Таиланде и некоторых частях Индии уже осуществляются эффективные и целенаправленные ответные действия, но при этом указывается на недостаток настойчивости и согласованности ответных действий во многих странах, что недостаточно для обуздания эпидемий в этих странах. Главам правительств азиатских стран следует в большей степени брать на себя руководящую роль, поскольку, согласно докладу, лишь в двух странах они играли более заметную роль и официально взяли на себя руководство национальной программой по СПИДу.
Для противодействия концентрированным эпидемиям требуется руководство с целью преодоления социальных факторов, способствующих развитию эпидемии. К ним относятся такие структурные и социальные факторы, как криминализация и маргинализация определенных групп, нарушения прав человека и дискриминация. Неспособность решать эти проблемы является большим препятствием на пути к обеспечению эффективных национальных ответных действий.
Рекомендации в области политики

Для решения этих задач в докладе предлагается ряд настоятельных рекомендаций для национальных правительств на тему руководства, выделения ресурсов, стратегической информации и участия общественности.
Рекомендуется, в частности, чтобы руководители правительства и делового мира играли более активную роль в действиях против ВИЧ, и чтобы было обеспечено участие общины и гражданского общества на всех стадиях разработки, осуществления и мониторинга и оценки политики и программ. В целях достижения максимально возможных результатов в докладе предлагаются конкретные правительственные меры в области услуг по профилактике, лечению и уходу. Рекомендуется, чтобы основой национальных действий в ответ на СПИД были программы ослабления воздействия, и рекомендуется улучшить национальный мониторинг и оценку эпидемиологических, поведенческих и финансовых данных, с тем чтобы страны могли получать более глубокие знания об эпидемии и определять эффективность различных стратегических вариантов.
Призыв проявить согласованную и целенаправленную политическую волю
За период в 18 месяцев Комиссия провела пять субрегиональных и региональных консультаций, организовала встречи более чем с 30 экспертами и 600 лицами и представителями правительства и групп гражданского общества, а также провела обзор более чем 5 000 опубликованных и неопубликованных исследований. Комиссия подготовила настоящие выводы и рекомендации благодаря этой работе и консультациям с широким кругом заинтересованных сторон.
В Азии насчитывается почти пять миллионов человек, живущих с ВИЧ, и каждый год 440 000 человек умирает. В исследовании отмечается, что если нынешние темпы передачи сохранятся, то к 2020 году еще восемь миллионов человек будут инфицированы впервые.
Комиссия по СПИДу в Азии считает, что если правительства стран Азии предпримут решительные шаги, изложенные в этом новом докладе, они имеют возможность сделать реальностью далеко идущие международные целевые показатели Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом 2001 года и цель 6 в области развития, сформулированную в Декларации тысячелетия, о том, чтобы остановить и повернуть вспять эпидемию к 2015 году.
Независимая Комиссия по СПИДу в Азии призывает ст
Сопутствующая информация:
Пресс-центр:
СПИД продолжает оставаться ведущей причиной смерти и потери рабочих дней в группах населения наиболее продуктивного возраста в Азии
(26 марта 2008)
(на английском языке)
Мультимедиа:
Веб-каст пресс-конференции : " Переосмысление эпидемии СПИДа в Азии - разрабатывать эффективные ответные действия"
(26 марта 2008 г.)
Публикации:
Переоценка СПИДа в Азии: разработка эффективного противодействия. Доклад Комиссии по СПИДу в Азии (pdf)
Тематические статьи Часть 1 (pdf, 4 Mb)
Тематические статьи Часть 2 (pdf, 4 Mb)
(на английском языке)
Related
A rainbow of hope for LGBTQI+ people in rural Japan
17 мая 2023 года.
Thailand’s Mplus: HIV services delivered in style
13 декабря 2022 года.
Preventing transmission and tackling stigma: The power of U=U
12 декабря 2022 года.
Feature Story
ЮНЭЙДС открывает глобальные веб-сайты на французском, испанском и русском языках
20 марта 2008
20 марта 2008 20 марта 2008
Новый глобальный веб-сайт ЮНЭЙДС на французском, испанском и русском языках.
ЮНЭЙДС приступила к осуществлению первой фазы новой редакции своих глобальных веб-сайтов на французском, испанском и русском языках. Впервые этот веб-сайт будут сейчас частично доступен на всех четырех официальных языках организации.
В рамках прозрачного процесса ЮНЭЙДС будет продолжать перевод дополнительных материалов, поэтому там, где текст на русском, испанском и французском языках пока не доступен, действующим языком будет английский. Наша цель заключается в том, чтобы позднее в этом году 95 процентов глобального веб-сайта было доступно на всех четырех официальных языках.
Мы надеемся, что этот шаг позволит нам охватить намного более широкую аудиторию во всем мире и предоставить намного большему числу пользователей Интернета доступ к данным об эпидемии СПИДа, ключевым ресурсам и самым последним новостям в связи с ВИЧ.
Все большее число людей получают доступ к технологиям электронной связи и могут участвовать в обмене жизненно важной информации. Однако «цифровой» раздел сохраняется, и в ЮНЭЙДС признают, что это неравенство в доступе в том числе обусловлено и лингвистическим неравенством, поскольку в настоящее время в Интернете многие ресурсы в области политики, техники и науки имеются только на английском языке.
«Язык является критически важным инструментом для коммуникации и основополагающим для доступа к знаниям», - заявила руководитель подразделения по вопросам коммуникации и обмена знаниями Аннемари Хоу. – Обеспечивая доступ к нашим ресурсам не только на английском, но и на других языках, мы надеемся преодолеть культурные и лингвистические различия и помочь ЮНЭЙДС реализовать свою цель по оказанию поддержки в расширении действий в ответ на СПИД».
Передаче ВИЧ не мешают никакие социальные, культурные или лингвистические границы, и, поскольку действия ЮНЭЙДС в ответ на ВИЧ должны отражать все разнообразие эпидемии, наши средства коммуникации также должны зеркально отражать существующее в мире многообразие. Запуск нашего глобального веб-сайта на нескольких языках является еще одним шагом в этом направлении, обеспечивающим возможность более широкого распространения наших информационных средств и ресурсов.
В рамках этой стратегии для разработки новых путей развития коммуникации по вопросам СПИДа на испанском языке ЮНЭЙДС пригласила в партнеры факультет перевода и документации университета Саламанки в Испании.
Содержание веб-страницы на испанском языке переводят студенты этого университета, и этот процесс, помимо того, что обеспечивает ЮНЭЙДС высоко качественным переводом, дает возможность студентам вносить свой вклад в работу Организации Объединенных Наций и одновременно расширять свои знания по вопросам СПИДа.
ЮНЭЙДС стремится продолжать свое партнерство с этим университетом, частью которого является также исследовательский проект по терминологии.
«Слова в конкретных ситуациях могут иметь разные значения, поэтому очень важно поставить их в контекст. Нам также необходимо следить за тем, чтобы обозначенные терминами понятия и смысловые связи между ними четко понимались всеми говорящими по-испански во всем мире», - заявил заместитель декана факультета перевода и документации университета Саламанки д-р Хесус Торрес дель Рей, координирующий этот партнерский проект.
2008 год – Международный год языков
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций провозгласила 2008 год Международным годом языков и постановила, что Организация Объединенных Наций должна продолжать политику многоязычия как средства поощрения, защиты и сохранения разнообразия языков и культуры во всем мире, а также подчеркнула огромное значение равенства официальных языков Организации.
Французский язык
На французском языке, как на родном или втором языке, говорят около 350 миллионов человек во всем мире, при этом в 54 странах на нем говорит значительная часть населения. В мире большинство говорящих по-французски живут в Африке, где в 31 стране на французском как на первом или втором языке, по оценкам, могут говорить 115 миллионов жителей Африки.
Испанский язык
Испанским языком пользуются 370 миллионов человек во всем мире, и он является третьим по распространенности языком в мире. Помимо Испании, испанский язык является официальным языком в Аргентине, Боливии, Венесуэле, Гватемале, Гондурасе, Доминиканской Республике, Колумбии, Коста-Рике, на Кубе, в Мексике, Никарагуа, Панаме, Парагвае, Перу, Сальвадоре, Уругвае, Чили, Эквадоре и Экваториальной Гвинее. Кроме того, он широко распространен в Канаде, Марокко, Соединенных Штатах Америки и Филиппинах.
Русский язык
По оценкам, на русском как на первом языке говорят 167 миллионов человек, а в общей сложности – 270 миллионов. Он является официальным языком в Российской Федерации, Беларуси, Казахстане и Кыргызстане. На нем говорят в 31 стране мира, в том числе во многих из бывших советских республик.
Пожалуйста, посетите наши глобальные веб-сайты на следующих языках:
Глобальный веб-сайт ЮНЭЙДС на французском языке www.unaids.org/fr
Глобальный веб-сайт ЮНЭЙДС на испанском языке www.unaids.org/es
Глобальный веб-сайт ЮНЭЙДС на русском языке www.unaids.org/ru
Мы будем очень рады услышать ваше мнение. Вы можете связаться с нами и представить свои идеи и предложения по электронной почте по адресу: webmaster@unaids.org
ЮНЭЙДС открывает глобальные веб-сайты на французс
Коспонсоры и партнеры:
ЮНЕСКО, 2008 год – Международный год языков
(на английском языке)
Генеральная Ассамблея объявляет 2008 год Международным годом языков в стремлении поощрять единство в многообразии, глобальное взаимопонимание
(на английском языке)
Сопутствующая информация:
Веб-сайт ЮНЭЙДС в Интернете на французском языке
Веб-сайт ЮНЭЙДС в Интернете на испанском языке
Веб-сайт ЮНЭЙДС в Интернете на русском языке
Тематические статьи:
Перевод знаний о СПИДе
(31 октября 2007)
(на английском языке)
Внешние линки:
Related
A Quilt in the Making: UNAIDS shares learnings from its journey of Culture Transformation
26 октября 2022 года.
UNAIDS staff member talks about the invasion of Ukraine
18 мартаа 2022 года.
Feature Story
Число смертей от ТБ среди людей, живущих с ВИЧ, растет
17 марта 2008
17 марта 2008 17 марта 2008
(слева направо, первый ряд): Мишель Казачкин, Исполнительный директор, Глобальный фонд; Маргарет Чен, Генеральный директор, ВОЗ; Питер Пиот, Исполнительный директор, ЮНЭЙДС; Хорхе Сампайо, Специальный посланник Генерального секретаря ООН по борьбе с ТБ и бывший президент Португалии, и (слева направо, второй ряд): Хорхе Бермудез, Исполнительный секретарь ЮНИТЭЙД ; Марио Равиглионе, Директор Департамента ВОЗ «Остановить ТБ»; Маркос Эспинал, Исполнительный секретарь Партнерства «Остановить ТБ» на представлении доклада «Глобальная борьба с туберкулезом в 2008 году», Женева, 17 марта 2008 г. Автор: С. Блэк/ВОЗ
Согласно новому докладу, опубликованному Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), в 2006 году от туберкулеза (ТБ) умерли почти четверть миллиона людей, живущих с ВИЧ. В ежегодном докладе «Глобальная борьба с туберкулезом в 2008 году», также указывается, что в 2006 году туберкулезом заболели почти ¾ миллиона людей, живущих с ВИЧ, что служит подтверждением того, что ТБ является одной из основных причин болезни и смерти людей, живущих с ВИЧ, хотя он хорошо поддается профилактике и лечению. Африка вновь оказывается наиболее сильно затронутым континентом, на ее долю приходится 85 процентов глобального бремени ТБ в связи с ВИЧ.
Доклад содержит и хорошие новости, вселяющие надежду, особенно из Африки, где есть признаки того, что программы по ВИЧ и ТБ все теснее объединяют свои усилия в целях сокращения тяжелого бремени ТБ среди людей, живущих с ВИЧ. Например, в Руанде в рамках программы по ТБ удалось провести тестирование на ВИЧ для 76 % больных ТБ, таким образом им была обеспечена возможность доступа к наиболее эффективным услугам по профилактике, лечению и уходу в связи с ВИЧ. Тем не менее, для того чтобы люди, живущие с ВИЧ, имели лучший доступ к услугам по профилактике, диагностированию и лечению ТБ, предстоит еще сделать намного больше, например, в 2006 году скрининг на ТБ прошли менее одного процента людей, живущих с ВИЧ.

Д-р Питер Пиот, Исполнительный директор, ЮНЭЙДС, обращается к прессе в связи с представлением доклада «Глобальная борьба с туберкулезом в 2008 году». Женева, 17 марта 2008 г. Автор: С. Блэк/ВОЗ
«Доклад говорит нам о том, что мы далеки от обеспечения всеобщего доступа к высококачественным услугам по профилактике, диагностированию, лечению и уходу в связи с ВИЧ и ТБ, - заявил Исполнительный директор ЮНЭЙДС д-р Питер Пиот. – Достигнут явный прогресс, но все мы должны прилагать больше усилий, чтобы совместный подход к сокращению числа смертей от ТБ среди людей, живущих с ВИЧ, стал реальностью».
Представление доклада было приурочено к Всемирному дню борьбы против ТБ (24 марта) и проходило в Женеве при участии Питера Пиота (Исполнительный директор, ЮНЭЙДС), Маргарет Чен (Генеральный директор, ВОЗ), Мишеля Казачкина (Исполнительный директор, Глобальный фонд) и Хорхе Сампайо (Специальный посланник Генерального секретаря ООН по борьбе с ТБ и бывший президент Португалии).
ЮНЭЙДС, ВОЗ, Глобальный фонд, Партнерство «Остановить ТБ», а также наши национальные и международные партнеры, будут тесно сотрудничать для обеспечения всеобщего доступа к комплексным услугам в связи с ВИЧ и ТБ и координированных ответных действий на эпидемии ВИЧ и ТБ – это единственный путь вперед, если мы хотим добиться действительно эффективных ответных действий.
Число смертей от ТБ среди людей, живущих с ВИЧ, р
Коспонсоры:
Департаметнт ВОЗ "Остановить ТБ"
(на английском языке)
Сопутствующая информация:
Тематическая информация:
МЛУ-TБ чаще встречается у людей, живущих с ВИЧ
(28 февраля 2008 г.)
События Всемирного дня борьбы с ТБ 2007 г.
(30 марта 2007)
ТБ где-нибудь - ТБ везде
(24 марта 2007)
Объединяя усилия для решения проблемы ТБ и ВИЧ
(24 ноября 2006)
Пресс-центр:
Всемирные усилия по противодействию туберкулезу дают результаты, но слишком медленно
(17 марта 2008)
(на английском языке)
Внешние ссылки:
Публикации:
(все публикации на английском языке)
Глобальная борьба с туберкулезом в 2008 году (pdf, 4.5Mb)
Часто задаваемые вопросы о туберкулезе и ВИЧ (33 Kb, pdf)
Часто задаваемые вопросы о туберкулезе с множественной лекарственной устойчивостью (МЛУ-ТБ) (33 Kb, pdf)
Related
Many key populations avoid health services
21 февраля 2022 года.
New indicators added to Key Populations Atlas
06 января 2022 года.
Republic of Moldova is pioneering high-tech community-led monitoring
31 мая 2021 года.
Feature Story
Making a difference: Jamaica
14 марта 2008
14 марта 2008 14 марта 2008
Miriam Maluwa, UNAIDS Country Coordinator for Jamaica, The Bahamas and Cuba, speaking at the launch of a Disability and HIV Programme in Jamaica, 3 December 2007
Credit: UNAIDS
“There are never enough hours in the day,” says Miriam Maluwa, Jamaica, the Bahamas & Cuba UNAIDS Country Coordinator. “The one thing I have learnt is that as country coordinator you have got to be responsive to the needs of the county. Like a constant half moon—there’s always the half you see and the other half that you can’t yet see, but you know is to come. And you need to be ready and responsive.”
Maluwa, who trained and practiced as a lawyer with experience of AIDS legal and human rights issues, joined UNAIDS headquarters ten years ago to head a unit on Law, Human Rights and HIV. In 2004 she was given the challenge of starting the new office for Jamaica, Cuba and the Bahamas, based in Kingston, Jamaica. “It’s not a job,” she says, “this is a personal mission. I see UNAIDS as a channel to fulfil that mission and I completely believe that I should be part of this.”
Leadership and advocacy
Alongside the unpredictable day-to-day demands and coordinating role, the office in Jamaica has a full agenda that is guided by the five UNAIDS strategic functions. Leadership and advocacy for the AIDS response has been an important one of these, and to date there have been many successes in this area. UNAIDS and its Cosponsors have put energy into moving the response beyond the health sector. As a result of this collaboration with the Government, in Jamaica there are now eight government ministries with policies and programmes for HIV.
UNAIDS Office and Cosponsors have also supported the government in the development of the Jamaica Strategic Plan for 2007- 2012, which is before the cabinet for endorsement. This $201 million plan has an integral Monitoring and Evaluation framework with embedded indicators and targets for its goal: “the achievement of universal access to prevention, treatment and care”.
Maluwa is very encouraged by the enthusiasm for the new plan. “It is so accepted that when the Prime Minister spoke at the last World AIDS Day breakfast Meeting he actually referred to the plan,” she said. “He spoke about its contents. He had no notes and he was speaking off the cuff. It was a good feeling.”
Jamaica's first ever private sector led Business Council on HIV and AIDS with 20 large companies was established in 2006.
One challenge in Jamaica is that few people know their HIV status or believe that they are at personal risk. An estimated three quarters of the some 25,000 people living with HIV in the country have not been diagnosed. The Prime Minister and his wife have drawn attention to this issue by taking HIV tests in public. During the 2007 official World AIDS Day event, which UNAIDS helped to organise, Voluntary Counselling and Testing facilities were provided and over 1000 people came forward for the service.
Miriam Maluwa, UNAIDS Country Coordinator for Jamaica, The Bahamas and Cuba speaking at a Prime Minister's World AIDS Day 2007 'Leadership for Life' breakfast meeting
Credit: UNAIDS
Legal reform
On the invitation of the authorities, UNAIDS Office has also played an active role in the process of HIV related legal reform. With her legal expertise Maluwa was able to support an extensive assessment of existing legislation and draw up reform proposals which have been submitted to Cabinet and discussed with the Parliamentary Joint Select Committee.
A series of reforms are being recommended including enactment of an anti Discrimination provision in the Jamaica Constitution prohibiting discrimination based on all status; amending the Public Health Act and enacting a comprehensive stand alone Anti Discrimination Act with mechanism to investigate and redress discriminatory actions and amending the Criminal Offences Act to decriminalize homosexuality.
“A lot of the value that Governments place on UNAIDS is on the technical support and our ability to provide strategic support at critical times,” says Maluwa.
Strengthening partnerships
The UNAIDS office also works to strengthen partnerships and support civil society. It has supported the development of a mini-TV series that will be broadcast in 2008. Called Red Ribbon Diaries, the series documents the lives of ordinary young Jamaicans affected by HIV. UNAIDS has also partnered with the Jamaica Council of Persons with Disabilities to implement an Island-wide prevention programme to educate deaf women and girls, and their service providers about HIV.
The Jamaican Network of Sero-positives (JN+) is supported through the provision of office space for its Board of Directors and UNAIDS also technically supports the network’s Island-wide capacity building workshops for people living with HIV and has served as Elections Returning Officer at the recently held elections of new JN+ Board.
Resource mobilisation
An achievement which Maluwa is particularly proud is UNAIDS Jamaica’s role in Chairing the Oversight Monitoring Committee of the Country Coordinating Mechanism which is implementing a model plan for resolving potential conflicts of interest between Principle Recipients and sub-recipients of the Global Fund to Fight AIDS, TB and Malaria.
This is part and parcel of the technical support to the Jamaican government, but has international relevance. “It is an innovative contribution to resource mobilisation. The Global Fund is currently publishing the Jamaica model as a Best Practice,” she said.
Personal fulfilment
Looking to the future, Miriam Maluwa sees the subsisting deep-seated culture of stigma, discrimination and homophobia as one of the main challenges to the Jamaica AIDS response.
However, important work is underway. The National AIDS Committee, in collaboration with UNAIDS Jamaica and the legal fraternity has secured free legal services from 25 lawyers to address matters of discrimination for people living with HIV and other key populations. These lawyers also support human rights workshops for the general public, media, religious leaders, people living with HIV and civil society to enhance a culture of tolerance.
“This work is personally rewarding,” says Maluwa, “because in the field you are not pushing paper, you are dealing with real issues every day. Each issue that comes to you, you are managing either the person before you or the relationship between that person and other partners you are trying to coordinate, so that everybody comes together over an issue. I find that very fulfilling because I can count on my fingers the difference that I am making every day.”
Her four years in the country office has given her new insights into UNAIDS. “The life of UNAIDS is really at country level,” she says. “It’s the best way for UNAIDS to showcase its work. Either we are there or we are irrelevant. I think the country offices bring credibility to UNAIDS, because they are what people see. We need to put our money and our efforts there.”
Making a difference: Jamaica
Feature stories:
Making a difference: UNAIDS in Ethiopia (8 February 2008)
Making a difference: UNAIDS in Ukraine (8 January 2008)
Related
A Quilt in the Making: UNAIDS shares learnings from its journey of Culture Transformation
26 октября 2022 года.
Justice is never given, it is won: How Eastern Caribbean activists developed the successful strategy to defeat the laws which criminalised LGBT people.
31 августаа 2022 года.
UNAIDS staff member talks about the invasion of Ukraine
18 мартаа 2022 года.
Feature Story
Responsible journalism honoured in Bangladesh
14 марта 2008
14 марта 2008 14 марта 2008
Award winners of the UNAIDS Bangladesh Media Awards, 13 March 2008.
Credit: UNAIDS
Four outstanding journalists were honoured on 13 March in Bangladesh for their exceptional contribution to the AIDS response through journalism at the first ever UNAIDS Bangladesh Media Awards.
There is a low HIV prevalence in Bangladesh. As a consequence, there is a relatively low level of knowledge and awareness about the disease among the general public and people living with HIV experience considerable social stigma and discrimination.
At the backdrop of the context described above, UNAIDS office in Bangladesh, in collaboration with the National Media Forum on HIV and AIDS (APLF initiative), created a platform from which ethical and responsible journalism is encouraged. The awards went to those who promoted the rights of most at risk populations and people infected and affected by HIV.
“The media in Bangladesh and elsewhere have a great responsibility to not contribute to a culture of discrimination by perpetuating stereotypes,” said UNAIDS Country Coordinator, Dan Odallo. “These award winners offer excellent examples of sensitive and informed journalism.”
First place for National Print media award was won by investigative journalist Ms. Qurratul-Ain-Tahmina for a three-part series called “Bangladesh at risk of AIDS”. Qurratul-Ain-Tahmina has been highlighting human rights and other important social issues in the media for several years.
Another winner was a popular national radio station Radio Today who took first prize in the Electronic media category for a catchy public service announcement on an HIV prevention broadcast.

A panel of guests addressed the awards ceremony. Credit: UNAIDS
The Directorate General Health, Dr S. M. Mustafa Anower highlighted the significance of the media’s role in the AIDS response. “60% of people in Bangladesh receive most of their news and information through print and electronic media, therefore media is a most powerful vehicle in the fight against HIV and AIDS,” he said.
Honourable Advisor, Ministry of Health & Family Welfare, Dr A M M Shawkat Ali, encouraged more media training for journalists who in rural areas to ensure that responsible journalism reaches everyone in Bangladesh.
“Awareness always needs to be created at the grass roots level with simple and easy to understand messages,” he said. With a low adult literacy rate of 53%, this is considered particularly important in Bangladesh.
APLF Champion for AIDS, singer Runa Lailor, congratulated the Standard Charted Bank for their financial support of the award and their partnership in the fight against AIDS. She expressed the hope that this social responsibility initiative will encourage other journalists to increase the frequency and sensitivity of coverage of AIDS issues in the media.
UNAIDS Bangladesh plans to hold the Media Awards annually.
Responsible journalism honoured in Bangladesh
External links:
Related
A rainbow of hope for LGBTQI+ people in rural Japan
17 мая 2023 года.
Thailand’s Mplus: HIV services delivered in style
13 декабря 2022 года.
Preventing transmission and tackling stigma: The power of U=U
12 декабря 2022 года.
Feature Story
Страновые отчеты ССГАООН за 2008 год
12 марта 2008
12 марта 2008 12 марта 2008
В Душанбе, Таджикистан, уже наступила холодная ночь, что усугублялось отсутствием отопления в здании. Температура в помещении упала до -40 градусов по Цельсию. Вместе с тем было 31 января 2008 года, последний срок, когда страны должны были прислать свои доклады для системы отчетности ССГАООН. Не обращая внимания на минусовые температуры, правительственный персонал, которому был поручен этот проект, продолжал работать, стремясь уложиться в срок.
Раз в два года в соответствии с Декларацией о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, подписанной государствами-членами ООН в июне 2001 года, страны представляют в ЮНЭЙДС отчеты о прогрессе, достигнутом ими в осуществлении действий в ответ на эпидемию СПИДа. В этом году страны и отдельные лица продемонстрировали необыкновенную личную приверженность этому процессу представления отчетов.
Чрезвычайные усилия с целью представить отчеты вовремя
Когда Кения переживала гражданские волнения после выборов, представители гражданского общества и работники правительственных министерств во время беспорядков на улицах продолжали ходить на работу в свои учреждения, для того чтобы завершить свой отчет.
То, что так много стран представили свои отчеты о ходе работы, и в некоторых случаях ради этого прилагали такие исключительные усилия, является свидетельством того, как серьезно государства-члены относятся к своей обязанности отчитываться о ходе осуществления Декларации о приверженности, единогласно принятой в 2001 году на Специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН по ВИЧ и СПИДу.
Рост доли стран, представивших отчеты
По состоянию на 7 марта 2008 года, свои отчеты представили 147 из 192 стран; это большой рост, по сравнению с показателем 2006 года, когда отчеты представили 115 из 189 стран.
Значительный процент представления в Карибском бассейне – 100%, Восточной Европе и Центральной Азии – 95%, Латинской Америке – 95% и Африке к югу от Сахары – 94%.
Однако, к этому же сроку свои отчеты представили лишь 50% стран в Северной Америке, 53% - в Западной и Центральной Европе и 50% - в Северной Африке и на Ближнем Востоке. Представление отчетов в Восточной Азии находится на уровне 60%, а в Океании – 57%.
Высокий процент представления отчетов в нескольких регионах указывает на то, как много стран готовы к публичной ответственности. Секретариат ЮНЭЙДС публикует эти отчеты точно в таком же виде, как они были представлены страной, без редактирования или других изменений.Процесс представления отчетов рассматривают совсем не как простое бюрократическое мероприятие, напротив, в нем видят возможность сделать публичное заявление о приверженности страны и встать в один ряд с другими странами для сравнения.
«В этом году подход к процессу представления отчетов был беспрецедентным в плане его координации и участия, и результаты говорят сами за себя, - заявила руководитель отдела ЮНЭЙДС по мониторингу и оценке д-р Дебора Рагг.
Правительства, гражданское общество, коспонсоры и Секретариат ЮНЭЙДС объединили свои усилия согласованным образом с целью обеспечить, чтобы отчеты стран были более всеобъемлющими, чем когда-либо ранее. Это результат приверженности всех участвовавших и выражение исключительных ответных действий, как того требует эта эпидемия».
Участие гражданского общества
Участие гражданского общества является существенно важной частью процесса представления отчетов, и его представители должны играть особенно важную роль в составлении показателей Национального комбинированного индекса политики (НКИП).
В целях оказания поддержки организациям гражданского общества в представлении национальных отчетов ЮНЭЙДС сотрудничает с консорциумом организаций гражданского общества во главе с Международным советом организаций по борьбе со СПИДом (ИКАСО) и Международной коалицией по вопросам здоровья женщин (МКЗЖ). На региональном уровне эта поддержка предоставляется через ряд сетей, работающих в партнерстве с ИКАСО и МКЗЖ.
Во многих странах гражданское общество участвует в процессе представления национальных отчетов и вносит свой вклад на разных уровнях, в том числе предоставляя дополнительную или качественную информацию для пополнения национальных отчетов, участвуя в национальных семинарах по представлению отчетов и подготавливая неофициальные отчеты. Неофициальный отчет может быть представлен гражданским обществом в тех случаях, когда гражданское общество не включено надлежащим образом в процесс подготовки национального отчета или когда правительство не представляет страновой отчет о ходе работы.
Число неофициальных отчетов, представленных ЮНЭЙДС, существенно сократилось, что отражает значительные усилия, прилагаемые во многих странах по расширению участия гражданского общества в национальных процессах представления отчетов. Иногда в этих отчетах находят отражение взгляды маргинальных общин, которые по разным причинам могут столкнуться с трудностями в получении доступа к более официальным процессам представления отчетов.
С неофициальными отчетами, выпущенными организациями гражданского общества, можно познакомиться на веб-сайте ИКАСО.
Инвестирование приносит результаты
Секретариат ЮНЭЙДС увеличил также инвестиции в процесс обучения путем организации региональных семинаров для правительственных должностных лиц по мониторингу и оценке и направив 25 экспертов-консультантов в страны для оказания им помощи в процессе представления отчетов.
Согласованность данных
В этом году процесс был очень успешным и в плане согласования данных. В тех случаях, когда имели место расхождения в страновых данных, представляемых по показателям в рамках процесса ССГАООН и в рамках отчетности для других учреждений ООН (например, данные о передаче вируса от матери ребенку или данные о лечении), объединенные группы ООН в странах прилагали тесные совместные усилия по согласованию этих данных путем анализа или изучения использованных методик и приходили к единому мнению, выбирая наиболее обоснованное значение показателя.
Это было впервые, когда расхождения в данных выявлялись на глобальном уровне и затем согласовывались на страновом уровне в духе сотрудничества. Инициатором здесь выступил Секретариат ЮНЭЙДС, собравший форум с участием пяти коспонсоров и партнеров, включая ВОЗ, ЮНИСЕФ, ПЕПФАР, MEASURE/DHS и Глобальный фонд.
Страны сообщили, что этот процесс явился катализатором, способствующим началу очень здорового диалога между учреждениями, и усилил принцип страновой ответственности.
Глобальная база данных по ответным мерам (ГРД)
Данные по показателям ССГАООН представляются каждой страной с использованием программного инструмента под названием «Информационная система мониторинга ответных мер в странах (КРИС)». В настоящее время в ЮНЭЙДС разработана большая глобальная база данных под названием «Глобальная база данных по ответным мерам (ГРД)». ГРД позволяет улучшить анализ глобальных ответных действий, по странам и регионам, и впервые дает возможность определить многолетнюю тенденцию для некоторых из показателей ССГААООН, с разбивкой по полу и возрасту.
Кроме того, что ГРД позволяет заимствовать данные из других источников, в будущем она будет обеспечивать возможность обмена данными ССГАООН с коспонсорами ЮНЭЙДС, например, ЮНИСЕФ и ВОЗ, а также с группами региональной поддержки ЮНЭЙДС.
Использование данных ССГАООН
Показатели ССГАООН будут использоваться для мониторинга прогресса на пути к обеспечению всеобщего доступа к профилактике, лечению и уходу в 2010 году и, в конечном счете, к достижению цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, касающейся остановки и прекращения распространения ВИЧ к 2015 году.
Данные ССГАООН лягут в основу доклада Генерального секретаря ООН Генеральной Ассамблее в июне, а также доклада 2008 года о глобальной эпидемии СПИДа, который будет выпущен к Международной конференции по СПИДу в Мехико 3-8 августа 2008 года.
Поскольку в этом году в данном процессе было отмечено много улучшений в плане качества данных, участия гражданского общества, числа отчетов и возможностей анализа данных, мы можем надеяться получить более четкую картину об ответных действиях на эпидемию в мире.
Более совершенный процесс представления отчетов означает также, что сами страны могут лучше «узнать свою эпидемию» и благодаря этому соответствующе нацелить свои стратегические ответные действия.
Страновые отчеты ССГАООН за 2008 год
Сопутствующая информация:
Доклады о выполнении за 2008 год, представленные другими организациями
Страновые отчеты о ходе работы за 2008 год
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом
Тематические статьи:
ССГАООН 2008: Страновые отчеты о ходе работы (04 февраля 2008 г.)
Внешние ссылки:
Неофициальные отчеты гражданского общества
Публикации:
Related
Two years on: UNAIDS supports Ukraine’s commitment to the HIV response
23 февраля 2024 года.
In Northeast Brazil, civil society and local government collaborate to increase HIV treatment adherence
03 апреля 2023 года.
Dangerous inequalities and overcoming them
18 ноября 2022 года.
Feature Story
51-я сессия Комиссии по наркотическим средствам
11 марта 2008
11 марта 2008 11 марта 2008
выступление ЮНЭЙДС на сессии
Комиссии по наркотическим средствам
Комиссия по наркотическим средствам проводит свою 51-ю сессию в Вене 10-14 марта 2008 года. На этой сессии правительства оценят прогресс, достигнутый в выполнении целей, намеченных в 1998 году на специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН по незаконным наркотикам.
На 51-й сессии Комиссии по наркотическим средствам (Вена, 10-14 марта) выступил представитель ЮНЭЙДС, который обратился с призывом увеличить инвестиции и активизировать программные мероприятия по обеспечению профилактики, лечения и поддержки, а также защиты прав человека в отношении людей, которые употребляют наркотики. Читать выступление ЮНЭЙДС
Выводы сессии будут служить отчетом ССГАООН в 2009 году, вместе с определением будущих приоритетных направлений политики и дальнейших действий после 2009 года.
Мониторинг результатов специальной сессии Генеральной Ассамблеи 1998 года по противодействию мировой проблеме наркотиков
Специальная сессия Генеральной Ассамблеи ООН по незаконным наркотикам 1998 года (ССГАООН) завершилась принятием государствами-членами политической декларации, где были намечены цели и мероприятия на следующее десятилетие. Кроме всего прочего, в декларации говорилось, что участвующие государства обязуются «достичь к 2008 году существенных и поддающихся оценке результатов в области сокращения спроса».
Организация Объединенных Наций начала процесс оценки результатов международных усилий по борьбе с незаконными наркотиками и обзора международных конвенций по наркотическим средствам. Этот процесс завершится проведением специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН (ССГАООН) в Нью-Йорке в 2009 году.
51-я сессия Комиссии по наркотическим средствам
Политика и руководящие принципы:
Люди, употребляющие инъекционные наркотики – Технические документы по вопросам политики ЮНЭЙДС
Люди, употребляющие инъекционные наркотики - Ключевые оперативные руководящие принципы ЮНЭЙДС
Сопутствующая информация:
Дополнительная информация о людях, употребляющих наркотики
Выступление представителя ЮНЭЙДС на 51-й сессии Комиссии по наркотическим средствам (Вена, 10-14 марта)
Выступление Исполнительного директора Управления ООН по наркотикам и преступности Антонио Мария Коста
Внешние ссылки:
51-я сессия Комиссии по наркотическим средствам
Комиссия по наркотическим средствам (КНС)
Related
Feature Story
Lions Club International signs Central America agreement with UNAIDS and UNICEF
10 марта 2008
10 марта 2008 10 марта 2008
Regional Director of UNAIDS, César Núñez addressed the ceremony of the signing of the cooperation agreement
Credit: UNAIDS/Lions Club
UNAIDS and UNICEF Regional Support Teams (RST) for Latin America have signed a cooperation agreement with the Lions Club International (LCI) in Central America.
The cooperation agreement will allow the organizations to join forces in response to HIV with the goal of promoting universal access to HIV prevention, treatment and care as well as sexual health education and information initiatives in Central America.
The letter was signed by the Regional Director of UNICEF for Latin America and Caribbean, Mr Nils Kastberg; Regional Director of UNAIDS for Latin America, Dr. César Antonio Núñez; and President of the Governor Council Lion’s Club Multiple District D Istmania, PDG Ricardo Domínguez Posada.
The President of the LCI, H.L. Mahendra Amarasurya´s, emphasized the important role that LCI can have to “combine efforts with the United Nations in order to improve the quality of life of the boys, girls, men and women living with HIV, as well as to increase efforts in order to limit the progress of this disease”.
According to Regional Director of UNAIDS, César Núñez, “joint initiatives like this one, with important allies of civil society like the Lions Club, are what is needed in our country in order to keep moving ahead towards the goal of universal access”.

Lions Club International has 1.4 million members in 202 countries around the world
Credit: Lions Club International
Núñez said that “Latin America has been able to develop good practices in relation to the HIV response which will be strengthened by committed parties such as civil society, Governments and international organizations working together.”
The next step will be to prepare a Letter of Agreement among the three organizations and a strategic plan in order to define priorities and concrete actions to be developed in the future months. The plan will elaborate on activities along with estimated budget, a division of labour agreement and the different responsibilities and resources of the signing organizations.
The ceremony took place on 21 February 2008 during the XXXVII Lions Forum for Latin America and the Caribbean in El Salvador and was attended by six Lions Governors from Central American countries.
About Lions Club International
The Lions Club was started by business man Melvin Jones in Chicago in 1917. Jones believed that business should look than narrow professional interests to the progress of their communities and the world. Jones' personal code, "You can't get very far until you start doing something for somebody else," reminds many Lions of the importance of community service.
Today, LCI is the world's largest secular service organization with over 44,500 clubs and more than 1.4 million members in 202 countries around the world. It has been collaborating with the United Nations since 1945.
Related
Unlocking community actions in Uzbekistan
30 мартаа 2026 года.
Young role models combat HIV stigma in Central Asia
22 июня 2023 года.
Feature Story
Abataka: Women shape their future
07 марта 2008
07 марта 2008 07 марта 2008International Women’s Day on 8 March is a global day of celebration to inspire women and celebrate their achievements. The theme of 2008 is “Investing in Women and Girls”. UNAIDS Special Representative Mary Fisher and the women artisans of the Lusaka Zambia jewellery project believe income generation projects are critical in empowering women living with HIV, enabling them to shape their future.
Employment to empower HIV positive women
UNAIDS Special Representative Mary Fisher with the artisans of the Lusaka Jewellery project.
Credit: Mary Fisher
As an advocate for those who share her HIV positive status, UNAIDS Special Representative Mary Fisher has had the opportunity to travel and meet women around the world. Listening to them she saw how employment could contribute to empowering women living with HIV, especially those living in poverty.
“Everywhere I’ve travelled,” she said, “I’ve seen women struggling to sustain themselves and their families against the burden HIV places on them”.
So in 2006 Ms Fisher began to explore sustainable income-generation ideas through which HIV positive women in Zambia and Rwanda could earn a living, care for their families and sustain their health. She met and talked with women to find a product they could make with the traditional skills they already had or could learn which could be sold at a profit.

In Lusaka Zambia the traditional craft of bead-making is getting a modern twist.
Credit: Mary Fisher
The idea of modern fashion jewellery created with the traditional craft of beading which could be promoted and sold by the internet including on Mary Fisher’s website was born.
Making an impact
Today, the jewellery project is thriving. Around 150 HIV positive women who participate in support groups at the Centre for Infectious Disease Research in Zambia (CIDRZ), a Lusaka-based HIV/AIDS research, treatment and care facility; or who live in the local Chikumbuso community, have been trained and employed as jewellery makers.
Modern jewellery designs by artist Mary Fisher are crafted by bead-crocheting.
Credit: Mary Fisher
Mary Fisher is an international artist and the combination of her modern jewellery designs with the women’s traditional craft of bead making is proving a success. The artisans practice the intricate art of bead-crocheting with materials and gemstones and sales are going well. Nearly three dozen varieties of bracelets, designed by artist Mary Fisher, are now in production, with more items on the drawing board. The women are paid for each piece they create and additional profits are invested to buy more materials and employ more women.
Fisher has named some of the jewellery pieces the Abataka Collection as Abataka means “family, community, belonging”.
“I can give my children an education”
On any given day, several dozen women artisans may gather to work on the jewellery and share life stories.
Esther’s story is typical: She contracted HIV from her husband, passed it unknowingly to four of their five children and, since her husband’s death in 2005, raises her family alone.
Before, Esther and her children often skipped doses of HIV medication because they had no food to take them with. Now, they have money for housing, for food – even for books and fees, to keep the children in school. “I am very grateful to God for the beading project so I can give my children education,” she said.
When Esther and her co-workers finish each bracelet, they mark it with a tag to which they sign their names. The signed handiworks make the bracelet makers and bracelet buyers feel like allies across the globe responding to AIDS. One group of buyers in Arizona sent photographs of themselves wearing their bracelets to the Zambian artisans with personal letters of thanks and encouragement.
Looking to the future
With their new earnings and skills from the jewellery project, HIV-positive women artisans aren’t just living day to day, but looking to the future. Many have been able to open savings accounts, start their own small businesses, and obtain better housing for their families.
Ms Fisher calls it the very definition of “the spirit of Abataka: people from around the world befriending African women on their journey. With the world’s help, these women are looking towards a brighter future".
Abataka: Women shape their future
Feature stories:
UNAIDS Special Representative Mary Fisher visits Zambia (29 August 2007)
Press centre:
World renowned artist, author and activist Mary Fisher accepts appointment as UNAIDS Special Representative (18 May 2006)
External links:
Related
The power of women supporting women - Mentor program for women living with and affected by HIV in Kazakhstan
13 сентября 2024 года.
The urgency of HIV prevention among adolescent girls and young women
01 июня 2023 года.
The First Fallen but We Will Overcome
03 ноября 2022 года.
Feature Story
International Women's Day 2008: Investing in women and girls
07 марта 2008
07 марта 2008 07 марта 2008
International Women’s Day is celebrated internationally each year on 8 March. While this date has been celebrated since the early 1900s, the United Nations has observed March 8th as International Women’s Day since 1977 to highlight that active participation, equality and development of women is necessary for securing peace, social progress and human rights; and to acknowledge the contribution of women to the strengthening of international peace and security.
This year’s theme is “Investing in Women and Girls” with a strong focus on country level financing for gender equality. Highlighting this issue, the priority theme of the 52nd session of the Commission on the Status of Women (CSW), which concluded 7 March 2008, was “Financing for gender equality and the empowerment of women”.
Commission on the Status of Women
The report of the Secretary-General on financing for gender equality and the empowerment of women (E/CN.6/2008/2) guided the work of the Commission. It identifies and discusses key issues in financing for gender equality and the empowerment of women and suggests policy recommendations.
UNAIDS delivered a statement to the CSW to draw attention to the links between gender inequality and increased vulnerability to HIV infection among women and adolescent girls and to call for ensuring greater and more sustainable financing for gender equality.
Read full UNAIDS statement
Unite to end violence against women
UN Secretary-General Ban Ki-moon opened the 52nd session of the CSW on 25 February 2008 by launching a multi-year campaign to end violence against women that will continue until 2015, to coincide with the target date for the Millennium Development Goals.

The campaign, which will run until 2015, aims to mobilize public opinion to ensure that policy makers at the highest level work to prevent and eradicate violence against women and to secure political will and increased resources to combat the problem.
"Violence against women is an issue that cannot wait. A brief look at the statistics makes it clear. At least one out of every three women is likely to be beaten, coerced into sex or otherwise abused in her lifetime. No country, no culture, no woman young or old is immune to this scourge
It is a campaign for the women and girls who have the right to live free of violence, today and in the future. It is a campaign to stop the untold cost that violence against women inflicts on all humankind."
- Remarks by Secretary General Ban Ki-moon to the Commission on the Status of Women, New York, 25 February 2008.
The campaign aims to mobilize public opinion to ensure that policy makers at the highest level work to prevent and eradicate violence against women and to secure political will and increased resources to combat the problem.
The initiative will harness the existing momentum in the General Assembly and the Security Council to take action against all forms of violence against women, including rape in conflict and post-conflict situations and builds upon decades of work by women activists, women’s groups and other civil society organizations who continue to lead the struggle to expose and counter violence.
Global Coalition on Women and AIDS (GCWA)

The Global Coalition on Women and AIDS.
To mark International Women's Day, the Global Coalition on Women and AIDS wil feature interviews with selected women who have demonstrated extraordinary success in overcoming challenges in their work on HIV. The theme of the interview series is "Victories of Women in HIV and AIDS" and will highlight how women have transformed the art of possibility into a living example of leadership.
Visit the web site of the GCWA to find out more
International Women's Day 2008: Investing in wome
Partners:
Global Coalition on Women and AIDS
External links:
Unite to end violence against women
UN action against sexual violence in conflict: "Stop rape now"
UNIFEM's say NO to violence against women campaign
Publications:
UNAIDS statement to 52nd session of the Commission on the Status of Women
UN action against sexual violence in conflict
Report of the UN Secretary-General on Financing for gender equality and the empowerment of women
